2013年6月18日

「風のように」外掛中日歌詞字幕ass檔 & 中日歌詞

 今天終於看到QBS「風のように」MV了,或許是因為在每日QBS就看過拍攝片段的原因,並沒令我趕到驚艷,不過能有專屬的MV,看了還是滿開心的。


 趁著今天公布MV,花了點時間,把之前做過的字幕整理一番,更正了一些文字錯誤,並修正部分翻譯不順的地方,或許仍會有些許缺失,還請見諒。

 本來想把歌詞壓在這個MV上的,不過之前我做的「バニスタ!」MV(同樣是 S TV的片子,被告侵權),所以這S TV版的MV就不做了。至於我之前用T-ARA歐洲寫真做的MV(裡面中日歌詞都存著可見的錯誤),有興趣的朋友可以看看這裡

 若有歌詞內容有修正,或是新MV出現,都會繼續在此更正,有興趣的朋友可以留意更新。

 「風のように」的字幕檔配合影片

日文歌詞

心の中の思いは 深く揺さぶられるほど
ふざけあって笑っても ふいに恐くなるよ

隣で微笑む あなたが教えてくれた
もう一人じゃない 共に歩き出そう Oh

探してた繋ぐ手を 未来まで続くよう
何度でもあなたと一緒なら 越えてゆけるよ
明日へと続く道 未来まで届けたい
何度でも あなたと一緒なら 風のように

窓から見える景色は いつも見慣れているけど
あなたの手握ってると 空も飛べる気がするよ

勇気が持てなくて 現実に目をふせてた
もうためらわない 共に走り出そう Oh

今ここに溢れてる たくさんの温もりで
眠れない夜が来たとしても 包んであげる

何気ない毎日が変わったの 出会ってから
痛みさえ力に変えて行ける あなたとなら

喧嘩したり 言い合っても 嫌いになんかなれなくて
あなたを守れる 強さが欲しいよ

探してた繋ぐ手を 未来まで続くよう
何度でもあなたと一緒なら 越えて行けるよ
明日へと続く道 未来まで届けたい
何度でも あなたと一緒なら 風のように

あの風のように

中文歌詞

心中的思念 正深深的動搖著
說笑雖然有反應 但還是會突然害怕

你在旁邊微笑著 告訴我
不再是一個人 讓我們一起走吧 Oh

想要與你攜手 一直到未來
只要能夠 和你在一起的話 都可以越過去
想傳達到未來 在通往明天的道路上
只要能夠 和你在一起的話 就像風一樣

窗外看到的景色 雖然已經看慣了
當握緊你的手 我覺得能在天空飛翔

因為沒有勇氣 不得不向現實低頭
不要再猶豫了 讓我們一起跑吧 Oh

現在這裏洋溢著 許多溫暖
在失眠的夜晚來臨時 包圍著我

不經意的每一天變化 在與你相會後開始
痛苦也可以化為力量 有你相伴的話

吵架也好 爭論也好 雖然無法避免
只想堅強的 守護你

想要與你攜手 一直到未來
只要能夠 跟你在一起的話 都可以越過去
想傳達到未來 在通往明天的道路上
只要能夠 跟你在一起的話 就像風一樣

就像那風一樣

沒有留言:

張貼留言